บริการแปลภาษาอาหรับครบวงจร พร้อมรับรองคุณภาพโดยสถาบันภาษา Translingo: มั่นใจ ถูกต้อง ทุกคู่ภาษา ทั่วโลก
บริการแปลภาษาอาหรับ
ราคาเริ่มต้น 1,400 บาท (สอบทางราคาเพิ่มเติมได้ด้านล่าง)
✔︎ แปลภาษาอาหรับ – ทุกคู่ภาษา
✔︎ รับแปลงานทุกประเภท
✔︎ บริการแปล พร้อมรับรองโดยสถาบันแปล Translingo

ภาษาอาหรับ (Arabic) เป็นภาษาที่มีความสำคัญอย่างยิ่งในระดับโลก ทั้งในมิติของศาสนา ภูมิรัฐศาสตร์ และเศรษฐกิจ เป็นภาษาที่มีผู้ใช้งานมากกว่า 400 ล้านคน และเป็นภาษาราชการของกว่า 20 ประเทศ การสื่อสารด้วยภาษาอาหรับจึงเป็นกุญแจสำคัญในการเปิดประตูสู่โอกาสทางธุรกิจ การศึกษา การท่องเที่ยว และการดำเนินธุรกรรมทางกฎหมายในกลุ่มประเทศตะวันออกกลางและแอฟริกาเหนือ
อย่างไรก็ตาม ความซับซ้อนของภาษาอาหรับ ทั้งในด้านไวยากรณ์ คำศัพท์เฉพาะทาง รูปแบบการเขียนจากขวาไปซ้าย รวมถึงความหลากหลายของสำเนียงในแต่ละประเทศ ทำให้การแปลภาษาอาหรับไม่ใช่เรื่องง่าย หากปราศจากนักแปลที่มีความเชี่ยวชาญและประสบการณ์จริง นั่นคือเหตุผลที่ สถาบันภาษา Translingo ได้ก่อตั้งทีมงานคุณภาพเพื่อมอบ บริการแปลภาษาอาหรับ พร้อมรับรองโดยสถาบันฯ ที่จะทำให้ทุกการสื่อสารของคุณถูกต้อง แม่นยำ และเป็นที่ยอมรับในระดับสากล
รับแปลภาษาอาหรับกับทุกคู่ภาษา
Translingo ไม่ได้จำกัดอยู่แค่การแปล อาหรับเป็นไทย หรือ ไทยเป็นอาหรับ เท่านั้น แต่เรายังให้บริการแปลภาษาอาหรับไปยังภาษาหลักอื่น ๆ ทั่วโลก และจากภาษาเหล่านั้นกลับมาเป็นภาษาอาหรับ โดยครอบคลุมมากกว่า 196 ภาษา อาทิ:
อาหรับ ⇌ อังกฤษ (Arabic ⇌ English)
อาหรับ ⇌ จีน/ญี่ปุ่น/เกาหลี
อาหรับ ⇌ ฝรั่งเศส/สเปน/เยอรมัน
ไม่ว่าต้นฉบับของคุณจะเป็นภาษาใด หรือต้องการแปลเป็นภาษาใด Translingo มีทีมงานนักแปลมืออาชีพและนักแปลเจ้าของภาษา พร้อมสนับสนุนทุกคู่ภาษาที่คุณต้องการ
รับแปลงานทุกประเภท
ความแม่นยำในการแปลเอกสารสำคัญขึ้นอยู่กับความเข้าใจในเนื้อหาสาระของเอกสารนั้น ๆ Translingo มีการแบ่งทีมแปลตามความเชี่ยวชาญในสาขาต่าง ๆ เพื่อให้มั่นใจว่าการแปลภาษาอาหรับทุกชิ้นจะใช้ศัพท์เฉพาะทางที่ถูกต้องและเป็นที่ยอมรับในวงการ
เอกสารราชการและส่วนบุคคล
- เอกสารวีซ่า เช่น ทะเบียนสมรส ทะเบียนบ้าน สูติบัตร ใบรับรองโสด ใบเปลี่ยนชื่อ-สกุล หนังสือมอบอำนาจ พาสปอร์ต
- เอกสารทางกฎหมาย เช่น สัญญาทางธุรกิจ คำฟ้อง คำให้การ ข้อบังคับบริษัท รายงานการประชุม ใบอนุญาตต่าง ๆ
เอกสารธุรกิจและการเงิน
- รายงานประจำปี งบการเงิน งบดุล แผนธุรกิจ บทความการตลาด
เอกสารทางเทคนิคและวิชาการ
- คู่มือการใช้งานเครื่องจักร สิทธิบัตร รายงานวิจัย บทความทางวิทยาศาสตร์และวิศวกรรม
- เอกสารด้านการแพทย์ (Medical Reports) และเภสัชกรรม
งานประเภทอื่น ๆ เช่น Resume, บทความ, โบรชัวร์ เป็นต้น
แปล พร้อมรับรองโดยสถาบันแปล Translingo
เอกสารภาษาอาหรับจำนวนมาก โดยเฉพาะเอกสารที่ใช้ยื่นต่อหน่วยงานราชการ สถานทูต หรือองค์กรต่างประเทศ จำเป็นต้องมีการรับรองคำแปล เพื่อยืนยันความถูกต้องและความน่าเชื่อถือ
การรับรองโดยสถาบันภาษา Translingo (Translingo Certification)
เป็นการรับรองขั้นพื้นฐานที่ Translingo จะออก หนังสือรับรองคำแปล (Certificate of Translation Accuracy) พร้อมประทับตราของสถาบัน เพื่อยืนยันว่างานแปลนั้นถูกต้อง ตรงตามต้นฉบับ และดำเนินการโดยนักแปลที่ได้รับการรับรอง การรับรองระดับนี้เพียงพอสำหรับใช้ในหลายกรณีที่ไม่ต้องการการรับรองจากหน่วยงานภายนอก
(ควรตรวจสอบข้อกำหนดของหน่วยงานปลายทางทุกครั้ง)
การรับรองอื่น ๆ
การรับรอง Notary Public (ทนายความ): สำหรับเอกสารที่ต้องใช้ยื่นต่อหน่วยงานภาครัฐในบางประเทศ
การรับรองโดย NAATI Certified Translators: สำหรับผู้ที่ต้องการใช้เอกสารเพื่อยื่นวีซ่า ศึกษาต่อ หรือทำงานในประเทศออสเตรเลียและนิวซีแลนด์ Translingo มีทีมนักแปลที่ได้รับรองจาก NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) โดยตรง
การรับรองกงสุล (Legalization) และสถานทูต: Translingo มีบริการครบวงจรในการนำเอกสารที่แปลแล้วไปรับรองต่อที่ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ และยื่นรับรองต่อที่ สถานทูตของประเทศอาหรับที่เกี่ยวข้อง (เช่น สถานทูตซาอุดิอาระเบีย สถานทูตสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์) ซึ่งช่วยประหยัดเวลาและความยุ่งยากให้กับลูกค้าอย่างมาก
ตัวอย่างบริการแปลภาษาอาหรับกับเรา


ขั้นตอนการใช้บริการแปลภาษาอาหรับกับ Translingo
โปร่งใส เข้าใจง่าย ติดตามสถานะงานได้ทุกขั้นตอน — รองรับเอกสารราชการ ธุรกิจ กฎหมาย การศึกษา และงานส่วนบุคคล
-
การประเมินและเสนอราคา
- ส่งเอกสาร — ลูกค้าส่งไฟล์ภาพ/PDF ผ่าน LINE หรือ Email เพื่อให้เราประเมินราคาเบื้องต้น
- Translingo ประเมินราคา โดยพิจารณา คู่ภาษา (ไทย↔อาหรับ/อังกฤษ↔อาหรับ ฯลฯ), ปริมาณเนื้อหา, ประเภทเอกสาร, การรับรองเพิ่มเติม (ถ้ามี) และ ระยะเวลา
- ส่งใบเสนอราคา พร้อมกำหนดระยะเวลาดำเนินงานและเงื่อนไขที่ชัดเจน
-
ยืนยันงานแปล
ลูกค้าชำระค่าบริการตามที่เจ้าหน้าที่แจ้งเพื่อยืนยันการดำเนินงาน ระบบจะเริ่มคิวงานแปลทันทีหลังได้รับหลักฐานการชำระเงิน
-
ดำเนินการแปล
- Translingo แปลเอกสาร โดยนักแปลผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาอาหรับ
- ตรวจทานเบื้องต้น แล้วส่งไฟล์ร่างให้ลูกค้าตรวจสอบ การสะกดชื่อ, วันเดือนปี, เลขประจำตัว, และรายละเอียดสำคัญ
- ลูกค้ายืนยันความถูกต้อง หรือแจ้งแก้ไขจุดสำคัญก่อนขั้นตอนรับรอง
-
ดำเนินการรับรอง
- รับรองคำแปลโดย Translingo ออก หนังสือรับรองการแปล ของสถาบันหลังลูกค้ายืนยันข้อความแล้ว
- ส่งต่อหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง (ถ้ามี) เช่น สถานทูต / กงสุล / ทนาย Notary Public ตามความต้องการของลูกค้า
หมายเหตุ: ขั้นตอนการรับรองเพิ่มเติมอาจใช้เวลาตามคิวของหน่วยงานรัฐหรือสถานทูต โปรดแจ้งกำหนดใช้งานเอกสารล่วงหน้า
-
ส่งมอบงาน
- ส่งไฟล์อิเล็กทรอนิกส์ฉบับสมบูรณ์ให้ลูกค้า (PDF/JPG ตามตกลง)
- จัดส่งเอกสารตัวจริงตามช่องทางที่ลูกค้าสะดวก: เข้ารับที่สาขา / ไปรษณีย์ไทย / DHL ฯลฯ
โปรดตรวจสอบที่อยู่จัดส่งและผู้รับให้ชัดเจน เพื่อความรวดเร็วและปลอดภัยในการจัดส่งเอกสารสำคัญ
ติดต่อ Translingo ได้ทันที
Call Center: 094-8958999
LINE: @TRAN (มี @)
Email: translingo@ilc.ltd
Website: www.translingo.ltd
สาขาและการให้บริการ
สำนักงานใหญ่: 95 โครงการ The Wall ถนนรื่นรมย์ ต.ในเมือง อ.เมือง จ.ขอนแก่น 40000
สาขากรุงเทพ: 61 ซอย ลาดพร้าว95 (ปรางค์ทิพย์) แขวงคลองเจ้าคุณสิงห์ เขตวังทองหลาง กรุงเทพมหานคร 10310
ให้บริการออนไลน์ทั่วไทยและทั่วโลก พร้อมศูนย์บริการกว่า 29 สาขาทั่วประเทศ
คำแนะนำเพื่อความรวดเร็ว
- แนบไฟล์ภาพ/PDF ที่ชัดเจน ครบทุกหน้า โดยเฉพาะหน้าที่มีข้อมูลสำคัญ
- ระบุวัตถุประสงค์การใช้งานเอกสาร (เช่น ยื่นสถานทูต กงสุล มหาวิทยาลัย หน่วยงานรัฐ ฯลฯ)
- แจ้งเดดไลน์ที่จำเป็นต้องใช้เอกสาร เพื่อจัดลำดับความเร่งด่วน
- ตรวจสอบการสะกดชื่อ-นามสกุล วันเดือนปี และเลขประจำตัว ก่อนยืนยันขั้นตอนรับรอง
© Translingo — บริการแปลและรับรองเอกสารทุกภาษาทั่วโลก โดยทีมงานมืออาชีพ
