บริการรับรองกงสุล
กับ Translingo

การเดินทางข้ามพรมแดน ไม่ว่าจะเพื่อการศึกษา การทำงาน หรือการเริ่มต้นชีวิตใหม่ ล้วนต้องอาศัยเอกสารสำคัญต่างๆ ซึ่งเอกสารเหล่านี้ จำเป็นต้องได้รับการรับรอง เพื่อยืนยันความถูกต้อง และมีผลทางกฎหมายในประเทศปลายทาง กระบวนการรับรองเอกสาร หรือที่เรียกว่า “การรับรองกงสุล” อาจมีความซับซ้อน และใช้เวลานาน หากดำเนินการด้วยตนเอง

Translingo ผู้เชี่ยวชาญด้านการแปลและรับรองเอกสาร เข้าใจถึงความสำคัญของเวลา และความถูกต้องของเอกสาร เราจึงมุ่งมั่นที่จะช่วยให้คุณก้าวข้ามขั้นตอนที่ยุ่งยาก ด้วยบริการรับรองกงสุลที่ครบวงจร รวดเร็ว และเชื่อถือได้ เพื่อให้คุณมุ่งสู่เป้าหมาย โดยไม่ต้องกังวลเรื่องเอกสาร

เพื่อรับรองความถูกต้องของเอกสารสำหรับใช้ในต่างประเทศ

เป็นข้อกำหนดทางกฎหมายของหลายประเทศ

สร้างความน่าเชื่อถือให้กับเอกสารของคุณ

ลดความเสี่ยงในการถูกปฏิเสธเอกสาร

ประสบการณ์มากกว่า 10 ปี – ทีมงานมืออาชีพพร้อมให้บริการ

บริการครบวงจร – ดูแลตั้งแต่เริ่มต้นจนจบกระบวนการ

ราคาคุ้มค่า – ค่าบริการชัดเจน คุ้มค่ากับบริการที่ได้รับ

บริการรวดเร็ว – จัดการเอกสารอย่างรวดเร็ว ตรงเวลา

เอกสารทะเบียนราษฎร์ เช่น สูติบัตร ทะเบียนบ้าน บัตรประชาชน มักต้องใช้ในการรับรองกงสุลเพื่อนำไปใช้ขอวีซ่า สมัครเรียน หรือทำงานในต่างประเทศ โดยเฉพาะสูติบัตรที่ใช้พิสูจน์สัญชาติในการขอวีซ่าหรือขอสัญชาติ

ปริญญาบัตร ใบรับรองผลการเรียน (Transcript) เป็นเอกสารที่ต้องรับรองกงสุลเสมอเมื่อจะไปศึกษาต่อหรือทำงานในต่างประเทศ โดยเฉพาะในประเทศแถบตะวันออกกลางที่มีข้อกำหนดเข้มงวด

หนังสือรับรองบริษัท งบการเงิน และเอกสารทางการค้า ต้องผ่านการรับรองกงสุลเมื่อจะทำธุรกิจในต่างประเทศ โดยเฉพาะในประเทศจีนและกลุ่มประเทศตะวันออกกลางที่ให้ความสำคัญกับความถูกต้องของเอกสารมาก

ต้องเป็นเอกสารต้นฉบับหรือสำเนาที่รับรองถูกต้อง

แปลให้เป็นภาษาที่ประเทศนั้นๆ ต้องการ

นำไปรับรองที่กรมการกงสุล

นำไปรับรองที่สถานทูตของประเทศที่จะใช้เอกสาร

การรับรองกงสุลเพื่อใช้เอกสารในประเทศไทย

เมื่อคุณมีเอกสารจากต่างประเทศและต้องการนำมาใช้ในประเทศไทย เช่น ใบสูติบัตร ใบทะเบียนสมรส หรือเอกสารการศึกษา มีขั้นตอนดังนี้:

ขั้นตอนการรับรองเอกสารจากต่างประเทศเพื่อใช้ในไทย

  • รับรองที่ต้นทาง – เอกสารต้องผ่านการรับรองจากหน่วยงานที่ออกเอกสารในประเทศนั้นๆ ก่อน
  • รับรองที่กระทรวงการต่างประเทศ – นำเอกสารไปรับรองที่กระทรวงการต่างประเทศของประเทศที่ออกเอกสาร
  • รับรองที่สถานทูตไทย – นำไปรับรองที่สถานทูตไทยในประเทศนั้นๆ
  • แปลเป็นภาษาไทย – เอกสารต้องได้รับการแปลเป็นภาษาไทยโดยนักแปลที่ได้รับอนุญาต
  • รับรองคำแปล – นำคำแปลไปรับรองที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศไทย

การรับรองกงสุลเพื่อใช้เอกสารในต่างประเทศ

เมื่อคุณมีเอกสารจากประเทศไทยและต้องการนำไปใช้ในต่างประเทศ มีขั้นตอนดังนี้:

ขั้นตอนการรับรองเอกสารไทยเพื่อใช้ต่างประเทศ

รับรองต้นฉบับ – นำเอกสารต้นฉบับไปรับรองที่หน่วยงานที่ออกเอกสาร เช่น:

  • เอกสารการศึกษา – รับรองที่สถานศึกษาและกระทรวงศึกษาธิการ
  • เอกสารราชการ – รับรองที่กรมการปกครองหรือหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง
  • เอกสารบริษัท – รับรองที่กรมพัฒนาธุรกิจการค้า

รับรองคำแปล – รับรองคำแปลโดยนักแปลที่ได้รับอนุญาต

รับรองที่กรมการกงสุล – นำเอกสารและคำแปลไปรับรองที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ

รับรองที่สถานทูต – นำไปรับรองที่สถานทูตของประเทศที่จะนำเอกสารไปใช้

  • แต่ละประเทศมีข้อกำหนดไม่เหมือนกัน บางประเทศอาจต้องการเอกสารเพิ่มเติม
  • อายุของการรับรองเอกสารขึ้นอยู่กับประเทศปลายทาง
  • ควรวางแผนล่วงหน้า เพราะกระบวนการทั้งหมดอาจใช้เวลาหลายวัน

คำถามทั่วไปเกี่ยวกับการรับรองกงสุล

การรับรองกงสุลคืออะไร และทำไมต้องรับรอง?

การรับรองกงสุลคือการรับรองความถูกต้องของเอกสารโดยสถานทูตหรือสถานกงสุลของประเทศที่จะนำเอกสารไปใช้ เพื่อให้เอกสารนั้นมีผลทางกฎหมายและสามารถใช้งานได้จริงในประเทศปลายทาง เช่น การใช้วุฒิการศึกษาสมัครเรียนต่อ หรือการใช้เอกสารธุรกิจในการทำธุรกรรมระหว่างประเทศ

การรับรองกงสุลใช้เวลานานแค่ไหน?

โดยทั่วไปใช้เวลาประมาณ 3-5 วันทำการสำหรับการรับรองที่กรมการกงสุล และอีก 1-3 วันทำการสำหรับการรับรองที่สถานทูต ทั้งนี้ระยะเวลาอาจแตกต่างกันไปตามประเภทเอกสารและประเทศปลายทาง บางประเทศอาจใช้เวลานานถึง 2 สัปดาห์

ค่าใช้จ่ายในการรับรองกงสุลประมาณเท่าไหร่?

ค่าใช้จ่ายขึ้นอยู่กับประเภทเอกสารและจำนวนหน้า โดยทั่วไปประกอบด้วย:
– ค่าแปลเอกสาร: เริ่มต้นที่ 500 บาทต่อหน้า
– ค่ารับรองที่กรมการกงสุล: ประมาณ 200-400 บาทต่อฉบับ
– ค่ารับรองที่สถานทูต: ขึ้นอยู่กับแต่ละประเทศ ประมาณ 800-2,000 บาทต่อฉบับ
สำหรับราคาที่แน่นอน แนะนำให้ติดต่อสอบถามโดยตรง เนื่องจากอาจมีการเปลี่ยนแปลงตามประเภทเอกสารและความเร่งด่วน

คำถามเกี่ยวกับเอกสารและขั้นตอน

ต้องเตรียมเอกสารอะไรบ้างในการรับรองกงสุล?

เอกสารที่ต้องเตรียม:
1. เอกสารต้นฉบับที่ต้องการรับรอง
2. สำเนาเอกสารที่ต้องการรับรอง 2 ชุด
3. บัตรประชาชนหรือพาสปอร์ตของผู้ยื่น
4. หนังสือมอบอำนาจ (กรณีให้ผู้อื่นดำเนินการแทน)
* เอกสารบางประเภทอาจต้องการเอกสารเพิ่มเติม แนะนำให้สอบถามรายละเอียดก่อนดำเนินการ

การรับรองกงสุลมีขั้นตอนอะไรบ้าง?

ขั้นตอนหลักในการรับรองกงสุลมีดังนี้:
1. รับรองเอกสารต้นฉบับจากหน่วยงานที่ออกเอกสาร
2. แปลเอกสารเป็นภาษาที่ต้องการ
3. รับรองคำแปลโดยนักแปลที่ได้รับอนุญาต
4. รับรองที่กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ
5. รับรองที่สถานทูตของประเทศที่จะนำเอกสารไปใช้

คำถามเฉพาะกรณี

สามารถให้ผู้อื่นดำเนินการรับรองกงสุลแทนได้หรือไม่?

ได้ครับ สามารถมอบอำนาจให้ผู้อื่นดำเนินการแทนได้ โดยต้องมีเอกสารดังนี้:
1. หนังสือมอบอำนาจติดอากรแสตมป์ 10 บาท
2. สำเนาบัตรประชาชนของผู้มอบอำนาจ พร้อมรับรองสำเนา
3. สำเนาบัตรประชาชนของผู้รับมอบอำนาจ พร้อมรับรองสำเนา

เอกสารที่ผ่านการรับรองกงสุลแล้วมีอายุการใช้งานเท่าไหร่?

อายุการใช้งานของเอกสารที่ผ่านการรับรองกงสุลขึ้นอยู่กับประเทศปลายทางและวัตถุประสงค์การใช้งาน โดยทั่วไป:
– เอกสารราชการมักมีอายุ 6 เดือนถึง 1 ปี
– เอกสารการศึกษาไม่มีกำหนดอายุ แต่บางประเทศอาจกำหนดให้การรับรองต้องมีอายุไม่เกิน 6 เดือน
– เอกสารธุรกิจมักมีอายุ 3-6 เดือน
แนะนำให้ตรวจสอบกับหน่วยงานปลายทางโดยตรง

Translingo มีบริการรับ-ส่งเอกสารหรือไม่?

มีครับ Translingo มีบริการรับ-ส่งเอกสารครอบคลุมทั่วประเทศผ่าน 29 สาขาของเรา และยังมีบริการจัดส่งระหว่างประเทศด้วย การจัดส่งทั้งหมดมีการประกันความปลอดภัยของเอกสาร และสามารถติดตามสถานะได้ผ่านทางไลน์ Official