บริการแปลภาษาอังกฤษ พร้อมรับรองโดยนักแปล NAATI กับ Translingo

แปลเอกสารภาษาอังกฤษมาตรฐานสากล สำหรับยื่นสถานทูต กงสุล มหาวิทยาลัย ศาล และหน่วยงานรัฐในต่างประเทศ ดำเนินการโดยนักแปลที่ได้รับการรับรองจาก NAATI ครบ จบ ใช้ได้จริง

ภาพโปรโมทบริการแปลภาษาอังกฤษ พร้อมรับรองโดย NAATI ของบริษัท Translingo แสดงข้อมูลบริการต่างๆ และช่องทางการติดต่อ เช่น เบอร์โทรศัพท์ ไลน์ไอดี และคิวอาร์โค้ด

NAATI คืออะไร?

NAATI (อ่านว่า นา-ติ) ย่อมาจาก National Accreditation Authority for Translators and Interpreters คือหน่วยงานมาตรฐานกลางของประเทศออสเตรเลียที่ทำหน้าที่ทดสอบและให้การรับรองคุณสมบัติของนักแปลและล่ามทั่วประเทศ

พูดง่ายๆ คือ NAATI เป็นเหมือน “สภาวิชาชีพ” ที่รับประกันคุณภาพและความน่าเชื่อถือของนักแปล ตราประทับของ NAATI จึงเป็นเครื่องหมายการันตีที่หน่วยงานต่างๆ ให้การยอมรับอย่างเป็นทางการ

ความสำคัญของการรับรองโดย NAATI

การแปลเอกสารสำคัญมีความเสี่ยงสูงหากเกิดข้อผิดพลาด นี่คือเหตุผลที่การรับรองโดย NAATI มีความสำคัญอย่างยิ่ง:

  • 1. การยอมรับอย่างเป็นทางการ: หน่วยงานราชการออสเตรเลีย **กำหนด** ให้ใช้เอกสารแปลที่รับรองโดย NAATI เท่านั้น
  • 2. รับประกันความถูกต้องสูงสุด: นักแปลต้องผ่านการทดสอบที่เข้มงวด ทำให้มั่นใจได้ในคุณภาพและความแม่นยำของคำแปล
  • 3. ความน่าเชื่อถือและเป็นมืออาชีพ: นักแปล NAATI ต้องปฏิบัติตามจรรยาบรรณวิชาชีพ รวมถึงการรักษาความลับของลูกค้า
  • 4. ลดความเสี่ยงและความล่าช้า: ป้องกันปัญหาเอกสารถูกปฏิเสธ ซึ่งช่วยประหยัดเวลาและค่าใช้จ่ายในการดำเนินการใหม่

เอกสารแปลรับรอง NAATI ใช้ที่ไหนได้บ้าง?

เอกสารที่รับรองโดย NAATI เป็นที่ต้องการและยอมรับในหลายหน่วยงาน โดยเฉพาะใน:

ประเทศออสเตรเลีย

  • การยื่นขอวีซ่าและสัญชาติ
  • การสมัครเรียนทุกระดับ
  • การประเมินคุณวุฒิ (Skills Assessment)
  • การดำเนินการทางกฎหมายและธนาคาร
  • การติดต่อหน่วยงานราชการต่างๆ

ประเทศนิวซีแลนด์

  • หน่วยงานราชการ
  • สถานศึกษา
  • กระบวนการตรวจคนเข้าเมือง

Translingo: ผู้ช่วยมือหนึ่งด้านบริการแปลรับรอง NAATI

เมื่อเข้าใจถึงความสำคัญของ NAATI แล้ว คำถามต่อไปคือ จะหาบริการที่น่าเชื่อถือได้จากที่ไหน? Translingo คือคำตอบที่เราภาคภูมิใจนำเสนอ เราคือ “พันธมิตร” ที่จะช่วยให้การเตรียมเอกสารของคุณเป็นไปอย่างราบรื่นและสมบูรณ์แบบที่สุด

  • ทีมงานนักแปล NAATI มืออาชีพ: หัวใจของบริการเราคือนักแปลที่ได้รับการรับรองโดยตรง เชี่ยวชาญการแปลไทย-อังกฤษ และเข้าใจระบบราชการของทั้งสองประเทศ
  • ประสบการณ์ที่หลากหลาย: เราแปลเอกสารมาแล้วนับไม่ถ้วน ครอบคลุมทุกวัตถุประสงค์ ทั้งวีซ่า, การเรียนต่อ, และเอกสารธุรกิจ
  • รวดเร็ว โปร่งใส ตรวจสอบได้: กระบวนการทำงานที่ง่ายและมีประสิทธิภาพ ประเมินราคาฟรี ส่งมอบงานตรงเวลา
  • บริการที่เป็นเลิศ: ทีมงานพร้อมให้คำปรึกษาและใส่ใจในทุกรายละเอียด เพื่อให้เอกสารของคุณสมบูรณ์แบบที่สุด
  • รักษาความลับสูงสุด: เรามีนโยบายการรักษาข้อมูลของลูกค้าอย่างเข้มงวด มั่นใจได้ว่าเอกสารของคุณจะปลอดภัย

คำถามที่พบบ่อย (FAQ)

ทุกคำตอบที่คุณสงสัยเกี่ยวกับบริการแปลรับรอง NAATI

1. NAATI คืออะไร และทำไมถึงสำคัญ?

NAATI คือหน่วยงานรับรองคุณสมบัตินักแปลและล่ามของออสเตรเลีย มีความสำคัญอย่างยิ่งเพราะหน่วยงานราชการของออสเตรเลียทั้งหมดกำหนดให้เอกสารแปลต้องได้รับการรับรองจากนักแปล NAATI เท่านั้น เพื่อรับประกันความถูกต้องและเป็นทางการ

2. ค่าบริการแปลรับรอง NAATI คิดอย่างไร?

ค่าบริการจะขึ้นอยู่กับประเภทของเอกสาร, จำนวนหน้า, จำนวนคำ และความซับซ้อนของเนื้อหา ท่านสามารถส่งเอกสารมาให้เราประเมินราคาได้ฟรีก่อนตัดสินใจใช้บริการ

3. ใช้ระยะเวลาในการแปลนานเท่าไหร่?

โดยทั่วไปสำหรับเอกสารมาตรฐาน 1-3 ฉบับ จะใช้เวลาประมาณ 2-3 วันทำการ อย่างไรก็ตาม เรามีบริการแปลด่วนพิเศษที่สามารถจัดส่งงานได้ภายใน 24 ชั่วโมงสำหรับกรณีเร่งด่วน (มีค่าบริการเพิ่มเติม)

4. ต้องส่งเอกสารตัวจริงให้หรือไม่?

ไม่จำเป็นค่ะ ท่านสามารถส่งเป็นไฟล์สแกนสี หรือภาพถ่ายที่คมชัดและอ่านข้อมูลได้ครบถ้วนทุกส่วนมาให้เราทางอีเมลหรือ Line ได้เลย

5. จะได้รับเอกสารในรูปแบบใด?

เบื้องต้นเราจะจัดส่งเป็นไฟล์ PDF สแกนสีคุณภาพสูง ซึ่งมีตราประทับและลายเซ็นของนักแปล NAATI ครบถ้วน สามารถนำไปใช้งานออนไลน์ได้ทันที หากต้องการเอกสารฉบับจริง เรามีบริการจัดส่งทางไปรษณีย์ให้ด้วย

6. รับแปลเอกสารประเภทใดบ้าง?

เรารับแปลเอกสารทุกประเภทสำหรับยื่นวีซ่าและติดต่อหน่วยงาน เช่น สูติบัตร, ทะเบียนบ้าน, บัตรประชาชน, ทะเบียนสมรส, ใบเปลี่ยนชื่อ, วุฒิการศึกษา, ใบรับรองผลการเรียน, เอกสารทางการทหาร และเอกสารทางกฎหมายอื่นๆ

7. เอกสารแปลรับรอง NAATI มีวันหมดอายุหรือไม่?

ตัวคำแปลที่ได้รับการรับรองแล้วจะไม่มีวันหมดอายุ และสามารถใช้งานได้ตลอดไป ตราบใดที่ข้อมูลในเอกสารต้นฉบับยังคงเป็นปัจจุบันและไม่มีการเปลี่ยนแปลง ทั้งนี้ต้องตรวจสอบข้อกำหนดกับหน่วยงายปลายทางอีกทีว่าต้องการเอกสารที่รับรองมาแล้วไม่เกินระยะเวลาเท่าไหร่

8. ใช้บริการจากต่างจังหวัดหรือต่างประเทศได้หรือไม่?

ได้แน่นอนค่ะ กระบวนการทั้งหมดของเราเป็นแบบออนไลน์ 100% ตั้งแต่การส่งเอกสาร ประเมินราคา ชำระเงิน และรับงานแปล ทำให้สะดวกสบายไม่ว่าคุณจะอยู่ที่ใดในโลก

9. การรับรอง NAATI ใช้ที่นิวซีแลนด์ได้หรือไม่?

ได้ค่ะ การรับรอง NAATI เป็นที่ยอมรับอย่างกว้างขวางจากหน่วยงานราชการและสถานศึกษาของประเทศนิวซีแลนด์เช่นเดียวกัน

10. จะมั่นใจในความปลอดภัยของข้อมูลได้อย่างไร?

เรามีนโยบายการรักษาความลับของลูกค้าอย่างเข้มงวด นักแปลทุกคนอยู่ภายใต้ข้อตกลงการรักษาความลับ ท่านจึงมั่นใจได้ว่าเอกสารและข้อมูลส่วนตัวของท่านจะปลอดภัยสูงสุด