คุณเคยต้องติดต่อธุระกับต่างประเทศ แล้วถูกขอให้ “รับรองเอกสารโดย Notary Public” หรือไม่? ไม่ว่าจะเป็นการสมัครเรียนต่อ, ทำงาน, เปิดบัญชีธนาคาร, หรือทำธุรกรรมสำคัญ เอกสารจากประเทศไทยมักจะต้องผ่านกระบวนการนี้ก่อนจึงจะเป็นที่ยอมรับในต่างแดน

แต่ “Notary Public” ในบริบทของไทยคือใคร? ทำไมต้องเป็นทนายความ? และ “การรับรองลายมือชื่อ” ที่พูดถึงกันบ่อยๆ นั้น แท้จริงแล้วคืออะไรกันแน่?

บทความนี้คือคู่มือฉบับสมบูรณ์ที่จะไขทุกข้อสงสัยเกี่ยวกับ ทนายรับรองเอกสาร (Notarial Services Attorney) โดยจะเจาะลึกไปที่บริการหลักอย่าง การรับรองลายมือชื่อ (Notarization of Signature) เพื่อให้คุณเข้าใจกระบวนการ ความสำคัญ และเตรียมตัวได้อย่างถูกต้อง

แบนเนอร์บริการรับรองลายมือชื่อและเอกสาร โดยทนาย Notary Public จาก TRANSLINGO สำหรับยื่นวีซ่าและใช้งานในต่างประเทศ

Notary Public (โนทารี พับลิค) หรือ “ทนายผู้ทำหน้าที่รับรองเอกสาร” คือทนายความที่ได้รับอนุญาตจาก สภาทนายความแห่งประเทศไทย ให้สามารถทำหน้าที่ในการ รับรองความถูกต้องของเอกสาร, รับรองลายมือชื่อ, รับรองสำเนาเอกสาร หรือรับรองคำแปล เพื่อใช้ยื่นต่อหน่วยงานราชการ สถานทูต กงสุล หรือองค์กรต่างประเทศได้

การรับรองโดยทนาย Notary ถือเป็น “หลักฐานทางกฎหมาย” ที่ยืนยันว่าเอกสารนั้นมีความถูกต้องและเป็นเอกสารจริง ไม่ได้มีการปลอมแปลง ซึ่งได้รับการยอมรับในหลายประเทศทั่วโลก

หน้าที่หลักของทนาย Notary Public

ทนายจะตรวจสอบตัวตนของผู้ลงนาม และยืนยันว่าบุคคลนั้นเป็นผู้ลงนามจริง

เพื่อยืนยันว่าเอกสารสำเนาที่นำมาเป็นสำเนาที่ถูกต้องตรงตามต้นฉบับ

ในกรณีเอกสารถูกแปลจากภาษาไทยเป็นภาษาอื่น หรือในทางกลับกัน ทนายจะรับรองว่าคำแปลนั้นถูกต้องตามต้นฉบับ

เช่น หนังสือมอบอำนาจใช้ในการทำธุรกรรมต่างประเทศ เช่น ธนาคาร การซื้อขาย หรือการดำเนินคดี

เช่น Transcript, ใบปริญญา, ใบรับรองบริษัท, หนังสือรับรองนิติบุคคล

การรับรองลายมือชื่อ (Signature Verification) หมายถึง การที่ทนายความ Notary ตรวจสอบและรับรองว่า บุคคลที่ลงนามในเอกสารเป็นบุคคลจริง โดยทนายจะต้องเห็นผู้ลงนามเซ็นชื่อด้วยตนเอง พร้อมตรวจสอบบัตรประชาชน หรือหนังสือเดินทาง เพื่อยืนยันตัวตน

ทนาย Notary ตรวจสอบอะไรบ้างในกระบวนการนี้?

เมื่อคุณไปขอรับรองลายมือชื่อ ทนาย Notary ไม่ได้แค่ดูลายเซ็นของคุณ แต่มีหน้าที่ตรวจสอบ 3 องค์ประกอบหลัก:

การยืนยันตัวตน:

ทนาย Notary ต้องขอดูเอกสารยืนยันตัวตนที่ออกโดยราชการและยังไม่หมดอายุ (เช่น บัตรประจำตัวประชาชน, พาสปอร์ต)

ต้องตรวจสอบว่าใบหน้าและข้อมูลของบุคคลที่อยู่ตรงหน้า ตรงกับเอกสารที่นำมาแสดง

ความสมัครใจ:

ทนาย Notary อาจต้องสอบถามเพื่อให้แน่ใจว่า ผู้ลงนามเข้าใจเนื้อหาของเอกสารที่ตนกำลังจะลงนาม (แม้ว่า Notary จะไม่ได้รับรองความถูกต้องของ “เนื้อหา” เอกสารก็ตาม)

ต้องมั่นใจว่าผู้ลงนามกระทำไปด้วยความสมัครใจ ไม่ได้ถูกข่มขู่ บังคับ หรือหลอกลวงให้ลงนาม

ความสามารถในการทำนิติกรรม:

ทนาย Notary ต้องประเมิน (เท่าที่สังเกตได้) ว่าผู้ลงนามมีสติสัมปชัญญะครบถ้วน รู้ตัวว่ากำลังทำอะไร ไม่ได้อยู่ในภาวะมึนเมา หรือไม่สามารถตัดสินใจได้ด้วยตนเอง

Translingo ให้บริการโดยทีมทนาย Notary Public ที่ได้รับอนุญาตจากสภาทนายความ ถูกต้องตามกฎหมาย พร้อมบริการครบวงจรตั้งแต่

เรามี บริการทั่วไทยและออนไลน์ 100% ไม่ว่าคุณจะอยู่จังหวัดใด หรืออยู่ต่างประเทศ ก็สามารถส่งเอกสารเข้ามารับรองได้อย่างสะดวกและปลอดภัย

ในยุคที่ทุกอย่างเร่งรีบ ความซับซ้อนของเอกสารไม่ควรเป็นอุปสรรคของคุณ Translingo ไม่ใช่แค่สำนักงานทนายความ แต่เราคือผู้ให้บริการโซลูชันด้านเอกสารสากลครบวงจร

บริการครบวงจร จบในที่เดียว (One-Stop Service)

นี่คือจุดเด่นที่สุดของเรา คุณไม่จำเป็นต้องวิ่งเต้นไปหลายที่อีกต่อไป

บริการแปลเอกสาร: เรามีทีมนักแปลผู้เชี่ยวชาญที่สามารถแปลเอกสารของคุณ (เช่น สัญญา, หนังสือมอบอำนาจ) ให้เป็นภาษาที่หน่วยงานปลายทางต้องการได้อย่างถูกต้อง

บริการรับรอง Notary (Notarization): ทนาย Notary ของเราพร้อมให้บริการรับรองลายมือชื่อ รับรองคำแปลเอกสาร รับรองสำเนาเอกสาร และรับรองอื่น ๆ ตามที่กฎหมายกำหนดขอบเขตไว้

บริการยื่นรับรองกงสุล (Legalization): ที่สำคัญที่สุด เรามีบริการ “เดินเรื่อง” นำเอกสารที่ผ่านการ Notary แล้ว ไปยื่นรับรองต่อที่ กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ และสถานทูตต่างๆ จนเสร็จสิ้นกระบวนการสุดท้าย

เพียงคุณมาหาเราที่เดียว เราจัดการส่วนที่เหลือให้ทั้งหมด

ทนาย Notary Public ของ Translingo ทุกท่าน ได้รับใบอนุญาตอย่างเป็นทางการจาก สภาทนายความแห่งประเทศไทย (Lawyers Council of Thailand) มีรายชื่อและลายมือชื่อที่สามารถตรวจสอบได้ มั่นใจได้ว่าเอกสารของคุณจะได้รับการยอมรับจากหน่วยงานปลายทาง

รวดเร็วและชัดเจน

เราให้ความสำคัญกับเวลาของคุณ คุณสามารถนัดหมายล่วงหน้าเพื่อเข้ามาลงนามได้อย่างรวดเร็ว นอกจากนี้ ทีมงานของเรายังพร้อมให้คำแนะนำที่ชัดเจนว่าเอกสารของคุณต้องผ่านขั้นตอนใดบ้าง 1-2-3 โดยไม่มีค่าใช้จ่ายแอบแฝง

บริการนี้จำเป็นสำหรับเอกสารหลากหลายประเภทที่ต้องใช้ในต่างประเทศ โดยเฉพาะเอกสารที่แสดงเจตนาหรือก่อให้เกิดนิติกรรม ตัวอย่างเช่น:

หนังสือมอบอำนาจ (Power of Attorney):

สัญญาและข้อตกลงทางธุรกิจ

คำให้การ หรือ คำสาบาน (Affidavits / Statutory Declarations):

หนังสือให้ความยินยอม (Letter of Consent):

เอกสารธนาคาร หรือ สถาบันการเงิน:

เอกสารการสมัครเรียน:

ดำเนินการโดยทนาย Notary Public ที่ได้รับอนุญาตจากสภาทนายความ

บริการของ Translingo ให้บริการโดย ทนายความที่มีใบอนุญาตอย่างถูกต้องจากสภาทนายความแห่งประเทศไทย

ทุกขั้นตอนเป็นไปตามหลักกฎหมายไทย จึงมั่นใจได้ว่าเอกสารของคุณจะถูกต้องตามมาตรฐานสากล

เพิ่มความน่าเชื่อถือให้เอกสารของคุณ

การรับรองลายมือชื่อช่วยยืนยันว่า ผู้ลงนามในเอกสารเป็นบุคคลจริง มีตัวตนจริง และลงนามต่อหน้าทนายโดยสมัครใจ

ทำให้เอกสารมีน้ำหนักทางกฎหมาย และเป็นที่ยอมรับจากหน่วยงานราชการไทยและต่างประเทศ

สามารถนำไปใช้ได้

Translingo ให้บริการรับรองเอกสารที่ได้รับการยอมรับจากหน่วยงานทั้งในประเทศและต่างประเทศ เช่น

ทั้งนี้ควรตรวจสอบข้อกำหนดจากหน่วยงานปลายทางก่อนใช้บริการทุกครั้ง เพื่อป้องกันการรับรองโดยผิดวัตถุประสงค์

ครบวงจรในที่เดียว (One Stop Service)

Translingo ให้บริการตั้งแต่

ทีมงานผู้เชี่ยวชาญดูแลทุกขั้นตอน

Translingo มีทีมงานผู้เชี่ยวชาญด้านเอกสารกฎหมายและต่างประเทศ พร้อมให้คำแนะนำ

ตั้งแต่การเตรียมเอกสาร การเลือกประเภทการรับรอง ไปจนถึงขั้นตอนการยื่นต่อหน่วยงานปลายทาง

โทรศัพท์: 094-8958999

Line ID: @TRAN (มี@)

อีเมล: translingo@ilc.ltd

เว็บไซต์: www.translingo.ltd

Walk-in: ติดต่อที่สำนักงานใหญ่ หรือสาขาใกล้บ้านคุณ (กรุงเทพ, ขอนแก่น, อุดรธานี, ภูเก็ต และอีกกว่า 29 สาขาทั่วประเทศ)